Свернутый текст
Мне можешь не рассказывать))) Я знаю твое "под контролем"))) Прибереги себе последнюю и дай тётке разгуляться)))
Молодцы Майнуры свое дело знали. Все дюже мордатые, но ежели надо по траве проползти, да сучка не задеть, то выполнят и о сём беспокойство никакого нет! Вот и нынче: обошли кругом чернецов, а те и ухом не ведут. Степнячка лежала на пузе в мокрой, непросохшей после вчерашнего дождя траве и морщилась, едва приподнимая голову над старой корягой – отовсюду тянуло сыростью, запах сей не переводился в новеградских лесах и прочно въедался в одёжу, кожу и в самое сердце, наполняя его какой-то отчаянной покорностью неизбежному. Так и хотелось упасть на колени и, раскинув руки в стороны, кричать до хрипоты, до судороги в горле: «Бир Тенгри! Бир Тенгри!» (прим. "Бир Тенгри!" -" [клянусь] богом единым!" - произносится тюрками при случившейся с ними несправедливости либо несчастии, глядя в небо). Она давно не верила, что Небеса ниспошлют ей помощь, а вот проораться от безысходной грязи, покрывшей жизнь гордой дочери славного багатура с ног до головы, хотелось каждый раз, когда половчанка оставалась один на один с собственными мыслями. Потому-то и брало ее еще большее зло, когда видела она таких вот сытых да здоровых детин, пышущих изобильным довольством.
- Ждут когой-та, - раздался рядом на земле знакомый задушенный шепот. Щоку не смущала вязкая грязь заболоченных лесов. –Наши их обошли обло, так они уж и сами окрест разбежалися, особливо у того вон гбежа, не нас, значится ищут…
- И мы подождом, - Майнура, чуть прищурившись, следила за происходящим. – Кароша рать, ладна рать. Добрый товар сторожат. Нэ уйду бэз дабычы, - на душе у нее стало куда веселее. Раз не за ними охотятся, то еще удастся поозоровать.
-Матушка, не по зубам нам сие угощение, -осторожно заметил разбойник. – Зело люты на вид, разворотят нам рыла.
- У нас говорят: «Qara bulïtïγ jel ačar» (древнетюрк. "Черные тучи ветер развеет"). Вот и будь вэтром, - степнячка нащупала у пояса рукоять одного из ножей. Щока на сей раз промолчал, не стал напоминать, что не разумеет иных наречий, кроме родного новеградского. Долго ждать не пришлось, но, к удивлению разбойничьей атаманши, на дороге показался не купеческий обоз, а одинокая, еле живая телега, коюю и ожидали схимники, тут же поскидавшие монашеские клобуки и обнажив разномастное оружие.
- Ой, не к добру! Не к добру, матушка! Говорил же – попадем, как кур в ощип! Вон, глянь-ка, дружний, что черноризца стережет, ни дать ни взять - владычный! Ой, Марьюшка, не лезти бы нам на рожон, не ровён час, посшибают рога! – залепетал Щока, в то время как половчанка с интересом следила за происходящими на дороге событиями. Новеградский вой не заробел пред целой ордою оружних, лук его рука держит крепко, умело, ей и отсюда видать, что дуга не на простого стрельца сготовлена, тетива натянута, будто струна, не каждый с нее стрелу в цель направить сможет.
- А ты чэго желал за лыходэйство? Ačïγ ajaγ (древнетюркс. "Подарки и почести")? - произнесла Майнура, чуть приподнимаясь над землею на руках и пытаясь прислушаться к тому, о чем ведут речь на дороге, но ни словечка не услыхала. – Ol meni ‘ã qíldī (древнетрюкск. "Он удивил меня"). Рус лыбо смэл, как арол, либо бэрэжот цэнность, дастойную ačunčï (древнетрюкск. владыка мира)... кагана по-вашэму... велего хана, - тихо вжикнуло извлекаемое из ножен лезвие. – Выбора нэт, Щока.
Выбора действительно не было. Разбойничье племя заскучало в лесах, либо надо дать им размяться, либо следующим утром можно не проснуться. Даже если у путников с собой не имелось ничего ценного, достаточно было той добычи, кояя достанется от подкарауливавших их наемников - кольчуги, оружие, сапоги из хорошей выделанной кожи, наконец. С диким гортанным криком подскочила Майнура с мокрой травы, на ходу вынимая второй широкий нож: таким и с медведя шкуру снять, что загривок почесать. Стрелою слетела она с пригорка, и, оттолкнувшись ногами от земли, запрыгнула на спину ближайшему детине, вонзив с размаху лезвие в непокрытую железными кольцами шею, там, где сходится голова с хребтом, и тут же выдернула нож обратно, отпрыгнув в сторону, ибо из разодранной артерии хлестанула кровь. Все ее действия уложились в несколько моментально промелькнувших мгновений, но сигнал был подан: весь лес вокруг превратился в орущее, лающее руганью поле брани. Сидевшим в засаде стрельцам наемников уже было не до подкарауливаемых новеградцев, хотя и стоит отдать им должное: мужи быстро пришли в себя, не смотря на внезапность нападения, и понеслась лютая сеча, беспощадная да жестокая. Рвались сухожилия, дробились кости, отсеченные пальцы, куски ушей и плоти, выбитые зубы щедро усеивали влажную, чавкающую почву, заливаемую горячею рудою. Любила Майнура сей горячий танец смерти, когда рядом мелькают клинки, желая оставить на коже очередную отметину, летают каленые стрелы - вот-вот разорвут хрипящие от натуги легкие, вот-вот жизнь утечет алым ручьем сквозь пальцы, а в невидящих глазах застынет чистая гладь неба! Все забывала половчанка в яростном бою, только тогда и ликовало сердце, только тогда и была она вновь потомком степных воинов, вольных, свободных, сильных… Ловкость каждый раз выручала ее, и маневренность противопоставляла она любому воинскому опыту и недюжинной силе. Но на сей раз оказалось все не так просто. Майнура ощутила, как начинает выдыхаться, мышцы ныли от бесконечных уверток, прыжков, подныриваний, а странные вои, хоть и несли потери, но хорошая выучка и вооружение давали им серьезное преимущество, и шайка таяла куда быстрее, нежели их вороги. Степнячка уже получила насколько скользящих ударов мечом, и кровь густо бежала по плечам грязного кафтана. Загнанная спиной к дереву, она попыталась остановить атаку, уведя одним из ножей клинок в сторону, но ей попросту не хватило силы, и верный друг был выбит из рук, унырнув в траву. Оставался еще один нож, но вместо того, чтобы попытаться ухитриться резануть им хотя бы по глазам, Майнура со злости, сжав кулак, просто саданула костяшками по толстой морде детины. Тот, ошалев, отступил в сторону, тут бы и бежать ей в лес из последних сил, да не успела степнячка и сделать шаг в сторону, как кто-то схватил ее за роскошный хвост, намотав его на руку.
- Вот поганое семя! – прогремел голос над ухом, оттянув ее голову назад. Половчанка зашипела от боли и попыталась, изогнувшись, лягнуть мучителя, и кажется удачно попала тому между ног, потому как послушался страшный ор, но вместо того, чтобы оказаться на свободе, ее с силой приложили лицом о ближайшее дерево. Перед глазами поползли черные пятна и, хлюпнув расквашенным носом, Майнура обмякла, сползая на землю и теряя сознание от боли.
[NIC]Марья Моревна[/NIC]
[STA]из степи с любовью[/STA]
[AVA]http://i75.fastpic.ru/big/2016/0326/ce/47acb0d8e04084643d76a1f99a2a89ce.jpg[/AVA]
[SGN]
Ветер Севера, спой мне о доме моем, Что посмела забыть... (с) | |
[/SGN]