Наш проект - это своего рода платформа для бесчисленного количества фэндомов, способных вписаться в атмосферу той или иной исторической эпохи. Если ты способен черпать вдохновение в событиях прошлого, то тебе точно к нам!



Мой дорогой друг, а ты хочешь стать наблюдателем и вершителем истории?

Crosshistory. Salvation

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Crosshistory. Salvation » Архив эпизодов » Дом у реки


Дом у реки

Сообщений 1 страница 8 из 8

1

[NIC]Рордан Нэйл[/NIC][STA]кельтский бард[/STA][AVA]http://s6.uploads.ru/t/6oE5G.jpg[/AVA]http://s6.uploads.ru/t/jkUH8.jpg
Название фэндома: Ирландия, XIX век
Рейтинг:NC17
Участники: Миллисент Харпер, Рордан Нэйл
Время, место: октябрь 1852 г., сначала - город Уэксфорд, затем - деревня Тахалейн графство Уэксфорд, Ирландия
Обстоятельства: после смерти матери Миллисент Харпер вынуждена переехать из Англии в Ирландию, к единственной своей родственнице - двоюродной тетушке, вышедшей замуж за ирландского баронета.

Отредактировано Михаил Морозов (2015-10-04 20:02:13)

+1

2

[NIC]Миллисент Харпер[/NIC][AVA]http://savepic.ru/7946650.jpg[/AVA]Корабль «Мейфэйр» уже опустил свои паруса – земля была совсем рядом. Миллисент Харпер, однако, не смотрела на приближающуюся зелень Ирландии, подобно всем пассажирам. Она стояла на противоположном борту и вглядывалась в пустой горизонт – любимая Англия теперь была далеко. Сердце девушки разрывалось от тоски – со смерти матушки прошло не так много времени, а теперь еще и этот переезд в Ирландию, где её явно никто не ждал. Отныне воскресные балы, ежедневные посиделки во время вечернего чая с подругами и матушкой перестали быть реальностью, а лишь проявлялись где-то на задворках  памяти Миллисент, словно той жизни никогда и не существовало. 
Её тётушка, родная сестра покойной матушки, Роуз Нэйл, в девичестве Мэйсон, большую часть прожила в Ирландии вместе со своим мужем Фредериком. И теперь, она любезно предложила пожить Миллисент у них в поместье, до того момента, как она найдет свое место в жизни, что устами тетушки означало выйти замуж. Она никогда не была особо близка с тетей Роуз, поскольку виделись они всего по месяцу два раза в год, и если в детстве Милли была еще хоть как-то привязана к ней и с нетерпением ожидала её приезда, то становясь старше иной раз вовсе забывала о её существовании. Однако теперь, Миллисент должна полностью пересмотреть своё отношение к тетушке, ведь теперь она – её единственная семья.
За тоскливыми думами юная мисс Харпер не заметила, как корабль пришвартовался в порту Уэксфорда, и уставшие пассажиры живо поторопились сойти на землю. Девушка поправила шляпку и потуже завязала ленты накидки – холод пробирал её до костей. Становясь в очередь около трапа, Миллисент искала в толпе энергичную тетушку в сопровождении её улыбчивого мужа. Однако, как долго и внимательно она не всматривалась в толпу, девушка никак не могла найти родных и уже начинала беспокоиться.
Спустившись с трапа, Миллисент нашла свой багаж уже спущенным с корабля, но родственников всё не было. Практически все остальные пассажиры уже встретили своих друзей и членов семьи и медленно покидали порт. Капитан корабля вместе с матросами осматривал судно и отдавал различные приказы. Прошло уже более получаса и Миллисент начинала волноваться. Одинокая девушка на пристани могла с легкостью привлечь внимание любого морского волка, и, действительно, многие уже начали обращать внимание на Милли.
Беспокойство всё более охватывало девушку, однако она старалась не поддаваться эмоциям. Она была вне себя от злости на собственную тетку, которая оставила её в одиночестве на пристани! Это неслыханно!
Время всё шло и Миллисент мысленно подсчитывала те деньги, что были у неё с собой. Сейчас её нужно было снять комнату на постоялом дворе и немедленно отправить телеграмму Роуз. Однако, денег было совсем немного и их хватило бы лишь на коротенькое послание. Но девушка даже не знала в какую сторону идти, а её багаж был отнюдь не легкой ношей. Решив, что пока бежать некуда, Миллисент Харпер решила оставаться на месте – авось тетушка вспомнит о её прибытии, да и вообще, о существовании.

Отредактировано Jane Eyre (2015-10-04 16:33:03)

+1

3

[NIC]Рордан Нэйл[/NIC][STA]кельтский бард[/STA][AVA]http://s6.uploads.ru/t/6oE5G.jpg[/AVA]Опоздания всегда были визитной карточкой Рордана. По-крайней мере, стали, когда он отвык от армейской жизни.  Но сегодня он опаздывать не собирался, просто так получилось. А ведь невестка Роуз поручила ему встретить ее родственницу - то ли племянницу, то ли сестру, он не слишком вслушивался. Миллисент Харпер. Неуклюжее английское имя. Англичане любят мешанину - звонкое имя и тяжеловесную фамилию, или наоборот. Миллисент. Это имя воскрешало в памяти прекрасных дам куртуазной рыцарской эпохи.  Принцесса-Грёза. Принцесса, похищенная драконом. Принцесса, машущая шарфом с высокой башни. И вдруг - Харпер! Звучит неуклюже, хотя и означает человека-играющего-на-арфе. Для поэтического уха Рордана имя новоявленной родственницы было таким же диссонансом, как медведь, играющий на губной гармошке.
"Но я прощу ей неблагозвучность, если она окажется настоящей английской розой", - размышлял Рордан, покачиваясь в седле. Его конь неторопливо переставлял копыта, следуя к пристани.  Уэксфорд - город, хоть и провинциальный. И мчатся вскачь по улицам - дурной тон. Но Рордан подхлестнул коня, испытывая некие угрызения совести, потому что не выполнил поручение в точности. Все же, Роуз - милая женщина, хотя и похожа на соломенное чучело. Не хотелось бы ее огорчать. Хватит и того, что она умудрилась выйти замуж за болвана Фредерика.
Прибавив шагу, Лиат чуть-чуть не налетел на двух горожан, один из которых тащил на перевязи лоток, заваленный моллюсками и маленькими морскими рачками. Имя Лиат (Серый) конь получил в честь коня знаменитого героя Кухулина, хотя был вовсе не серый, а гнедой. Но такие условности Рордана мало волновали.
Едва не попав под копыта, горожанин с лотком разразился проклятиями на ирландском языке. Уловив знакомое - "друшер", Рордан расхохотался и отсалютовал тростью, но увидев, что второй поднимает с мостовой увесистый камень, с явным намерением бросить его во всадника, мигом развернул коня.
- Только попробуй, я тебе хребет переломаю! - заявил он по-ирландски и с самым угрожающим видом замахнулся тростью.
Инцидент был мгновенно исчерпан, и его виновники разошлись в разные стороны. Горожане - вниз по улице, а Рордан с Лиатом - к пристани.
"Английская роза - в памяти сразу  возникает образ златокудрой юной девы, с румянцем нежным, как отблеск зари на перламутровой раковине, - продолжал размышлять Рордан. - Да, если она окажется златокудрой и с голубыми глазами - непременно, с голубыми! - тогда я даже обрадуюсь. Очень обрадуюсь. И скажу ей: кузина, простите мое опоздание, но ведь английским розам полезен сырой ирландский ветер, так их щечки горят жарче, а глазки блестят ярче".
Тут Лиат вывернул к пристани, и Рордан увидел одинокую женскую фигурку, сгорбившуюся от ветра возле внушительного чемодана, перевязанного бечевкой. Так как кроме двух портовых проституток женщин в округе больше не наблюдалось, Рордан с лучезарной улыбкой направил коня прямо к чемодану, признав его хозяйку  за ту особу, которую и нужно было встретить.
- Мисс Харпер? - Спросил он, засовывая трость под мышку. - Миллисент Харпер? А я за вами. Надеюсь, не заставил слишком долго ждать? Рози распорядилась встретить вас и проводить к гостинице. Там уже ждет экипаж. 

0

4

[NIC]Миллисент Харпер[/NIC][AVA]http://savepic.ru/7946650.jpg[/AVA][STA]английская роза[/STA]Холод пробирал Миллисент Харпер  до костей, её достаточно теплая накидка уже не согревала девушку, а напротив, стала слегка сырой из-а холодного и влажного ветра, дующего со стороны моря. В голове юная девушка уже тысячу раз прокляла тетушку и пожалела, что покинула родную страну. От холода у Милли свело всё лицо, а тонкий белые пальчики уже вовсе не могли двигаться. В тот самый момент, когда девушка была решительно настроена покинуть пристань и отправится на почту, чтобы отправить тетушке гневную телеграмму, за её спиной раздался низкий бархатный голос.
-Миллисент Харпер? А я за вами. Надеюсь, не заставил слишком долго ждать? Рози распорядилась встретить вас и проводить к гостинице. Там уже ждет экипаж.
Миллисент резко обернулась, что посмотреть на её спасителя. Достаточно высокий молодой человек с приятной улыбкой восседал на гнедом коне. У него была приятная внешность: глаза молодого человека были удивительно светло-карего цвета, что он казался неким мистическим существом, а волосы насыщенно каштанового цвета. В целом, мужчина выглядел довольно приятно, но Миллисент находила в нем что-то зловеще-отталкивающее, что скорее всего было вызвано сложившейся ситуацией. Смерив молодого человека холодным взглядом, Миллисент ответила:
-Вы невероятно пунктуальны.
Девушка сразу же пожалела, что так остро съязвила, и хотела было извиниться. Нет, этот достопочтенный джентельмен не торопится извиниться за свое опоздание, пусть моя колкость в его адрес будет некоторого рода местью. Но несмотря на свою твердую решимость, Миллисент выдала некое подобие улыбки, так как из-за холода её нежное лицо окаменело и было неспособно выражать какие-либо эмоции в полной мере.
-А где же тетушка Роуз? Почему она не смогла встретить меня лично? - на мгновение девушка испугалась, что и её тетушка была больна, или же в её семье были какие-либо неприятности, что было вероятнее всего, зная дядю Фредерика и его иногда невыносимое поведение. И все же, Миллисент предпочитала думать, что тетушка была занята домашними хлопотами.
-Сэр, прошу Вас, доставьте меня хоть в какое-нибудь место, где я могла бы отогреться. - девушка смотрела на него молящими глазами и уже давно позабыла свою идею отомстить ему. Кстати, кто он такой? - пронеслось в голове у девушки. Должно быть, коллега или какой-нибудь дальний родственник Фредерика. Только теперь Миллисент подумала, что никогда ранее не видела его и не слышала об этом человеке. Ах да, он не представился. - так что было рано судить слышала ли она о нем или нет.

+1

5

[NIC]Рордан Нэйл[/NIC][STA]кельтский бард[/STA][AVA]http://s6.uploads.ru/t/6oE5G.jpg[/AVA]Глаза у нее и вправду оказались голубыми, но в остальном она мало походила на английскую розу. Из-под шляпки выбивались медные кудряшки, и кожа не была той отрадной белизны, о которой грезилось Рордану. Хотя, щечки горели жарко. И нос был красный, ко всему прочему. Она замерзла, конечно же.
Спрыгнув с коня, Рордан приподнял шляпу и представился:
- Я не назвался, мисс. Рордан Нэйл, младший брат вашего зятя. Роуз поручила мне встретить вас, потому как сама она приболела - ничего серьезного, мигрень, вечная женская отговорка.
Но даже с покрасневшим носиком мисс Харпер была мила. Рордан посматривал на нее с удовольствием. Поначалу она, вроде бы, собиралась выговорить ему за опоздание, но потом поумерила пыл. Закинув на Лиата чемодан (что, кстати, девица туда положила? булыжников, что ли?), он пристроил здесь же трость, взял коня под уздцы и согнул локоть, предлагая мисс Харпер опереться на его руку.
- Вы и вправду продрогли, - заметил он. - Пойдемте, вас ждет самый настоящий индийский чай и горячие уголья в жаровне. Если хотите, можете заночевать в Уэксфорде, а в Дом Ведьмы отправимся завтра.
Он был сама любезность, между прочим. Новоявленная родственница должна была это оценить.

+1

6

[NIC]Миллисент Харпер[/NIC][AVA]http://savepic.ru/7946650.jpg[/AVA][STA]английская роза[/STA]Незнакомец не заставил себя долго ждать, чтобы представится. Рордан Нэйл… Совершенно верно, Миллисент припомнила, что в рассказах о семье её супруга тётушка Роуз неоднократно упоминала имя некого Рордана. Как Миллисент и думала, здесь она встретит множество необычных имен, названий различных местностей. Для девушки Ирландия была как нереальная страна, вышедшая из сказок про лепреконов.
Вечная мигрень тетушки нисколько не удивила мисс Харпер, хотя она была более, чем уверена, что Роуз просто-напросто не хотела покидать теплый особняк в столь слякотную и холодную погоду, совершенно непригодную для любого рода прогулок. 
-Я бы была совершенно не против отдохнуть, перед тем как мы продолжим путь. Столь долгая дорога меня сильно вымотала. – Миллисент потерла ручки. – Мы могли бы заночевать здесь, но пристойно ли это будет в глазах наших общих родственников? Не мне рассказывать Вам о различных правилах приличия, которыми питается современное общество. Должно быть, люди придумали их, чтобы разнообразить свою скучную жизнь.
С одной стороны, девушка желала, как можно быстрее закончить путешествие и обосноваться на одном месте, однако перспектива отдохнуть и провести вечер в компании приятного кузена привлекала её куда больше.
-Может быть, нам лучше вернуться домой, я постараюсь стойко выдержать моё, надеюсь, последнее сегодняшнее испытание. – с очаровательной улыбкой Миллисент взяла Рордана под руку. Она сразу почувствовала тепло его тела и практически перестала дрожать.
Его присутствие было приятно девушке, хотя она никак не могла составить однозначного мнения о своем спутнике. Ну да Бог с ним, наверняка видеться мы будем лишь по большим праздникам.

Отредактировано Jane Eyre (2015-10-14 20:21:32)

+1

7

[NIC]Рордан Нэйл[/NIC][STA]кельтский бард[/STA][AVA]http://s6.uploads.ru/t/6oE5G.jpg[/AVA]
"Ну, что вы, милочка, - чуть не сказал Рордан в ответ на ее опасения насчет благопристойности. - Никто и слова не скажет, если только вы не согласитесь переночевать в одной со мной комнате".
Разумеется, вслух он ничего подобного не сказал, потому как - откуда знать? - вдруг английская роза упадет в обморок от подобного предложения?  Вслух он сказал нечто иное:
- Я предлагаю остановиться пока на ужине и чае, а потом мы решим - отправляться в путь или заночевать в гостинице.
Он был очень доволен компанией и, возможно, прижимал руку мисс Харпер несколько крепче, чем требовали того правила приличия, о которых она только что упоминала, но возражений не последовало.
Они проплутали по улицам Уэксфорда, и остановились перед большим двухэтажным домом, крытым новенькой черепицей. На вывеске были старательно выведены английские буквы: "Терновая бухта".
- Терновая бухта - так эти края назывались во времена короля Ниалла Девяти заложников, - пояснил Рордан, передавая поводья подоспевшему мальчишке. - Хотя, вряд ли вы знаете ирландскую историю.
Войдя в двери, они сразу очутились в общем зале, где за столами сидели местные и постояльцы, ели, пили, играли в кости и просто сплетничали. В камине, над огнем, висел закопченный котел, в котором булькало знаменитое ирландское рагу - адское варево из мяса, картошки, капусты, моркови, репы и всего, что попало под руку. Этот котел никогда не мылся. Когда рагу становилось слишком густым, мамаша Мэрфи подливала в него воды, а когда вылавливался последний кусок мяса - крошила щедрой рукой зайчатину и солонину. В зависимости от требований клиента, рагу превращалось в похлебку (вычерпать побольше бульонной жижи) или второе блюдо (выловить овощи и мясо). Таким образом, каждому понятно, что ирландское рагу - поистине, спасение для сметливого трактирщика.
При появлении пары, веселья в зале поубавилось. Прибывших разглядывали с беззастенчивым любопытством. А что касается мамаши Мэрфи, которая была ревностной католичкой, то она размашисто перекрестилась и  поплевала на заячью лапку, что висела у нее на поясе.

Отредактировано Михаил Морозов (2015-10-29 20:52:43)

+1

8

[NIC]Миллисент Харпер[/NIC][AVA]http://savepic.ru/7946650.jpg[/AVA][STA]английская роза[/STA]С каждым шагом Миллисент всё тяжелее было преодолевать свой путь, она буквально валилась от усталости, да еще и новые ботинки, словно тиски сжимавшие ножки девушки, отнюдь не помогали. Чтобы сохранять хоть какое-то тепло мисс Харпер с каждым разом все ближе и ближе жалась к мистеру Нэйлу. Предложение отужинать Миллисент встретила с большим энтузиазмом - она бы сейчас не отказалась от чашечки горячего травяного чая.
Молитвы Миллисент были услышаны, и уже скоро они уже подходили к трактиру. Снаружи трактир выглядел как обычное здание из серого камня, и потому воображение девушки никак не могло разыграться, даже после того, как Рордан сообщил ей название - "Терновая бухта".
-Вынуждена признать, мистер Нэйл, что ранее Ирландия меня никогда не интересовала и потому я знаю лишь основные даты и общие события, которые её связывают с Англией. Что до истории в целом, я очень люблю читать различные книги, а когда кто-то сведущий меня в это посвящает, так это разжигает во мне неподдельное любопытство. - повернув лицо в сторону мужчины, мисс Харпер улыбнулась. - Так что, мистер Рордан, если Вам это будет не в тягость, Вы можете поделиться со мной всем. Ваши рассказы помогут мне быстрее проникнуться и полюбить Ирландию как свою родину.
Войдя в трактир, Миллисент сразу же начала рассматривать посетителей, которые что-то громко и эмоционально обсуждали. Видя их чересчур активное общение, девушка слегка испугалась и даже смутилась, поэтому она еще ближе прижалась к своему спутнику, хотя в помещении в этом уже и не было нужды. Они проходили между столиками, и Миллисент казалось, что все провожают пару косыми взглядами, что смутило девушку еще больше. То ли от вида самого заведения, то ли от людей, которыми оно было наполнено, мисс Харпер на минуту почувствовала себя настолько неловко, что готова была отказаться и от чая, и от ужина и вообще от Ирландии, и сбежать в Англию не оборачиваясь и без сожалений. Миллисент искала взгляд Рордана и его поддержки. Ей просто было тяжело привыкать ко всему новому.

+1


Вы здесь » Crosshistory. Salvation » Архив эпизодов » Дом у реки


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно