Попытка иностранки оправдать себя не возымела эффекта на Анри. Пока Рбер понимающе улыбался гостье, Анри лишь закатил глаза и раздраженно хмыкнул. Сдавалось ему, что, если бы Софи могла, то обязательно бы обыграла бы его. Этим бы она смогла задеть его гордость, что, как Бертран уже успел заметить, безумно ей нравилась.
Чем же Бертран из будущего так ей насолил, что она теперь только и ждала случая, чтобы его поддеть? Причем непременно со свойственной только ей тонкостью и изяществом.
Почему-то Анри казалось, что даже поцелуй Софи не сможет унять неприятное ощущение от этой легкой победы, но он все равно попытался потребовать приз, стараясь скрыть свое недовольство. Естественно, у него это выходило не очень хорошо, так как ему всегда не удавалось притворяться. Слишком уж вспыльчивый характер. Это Пьер мог лицемерить сколько угодно. И то рядом с гостьей у него это выходило из рук вон плохо. Видимо, заразился ее непосредственностью. Что ж, ему полезно.
К удивлению Анри, Софи, похлопав ресницами и посверкав глазками, потянулась к нему, вызвав печальный взгляд Пьера. Анри хитро улыбнулся и потянулся к ней в ответ, однако не без недоверия. Больно легко она согласилась, даже не спросив, какой приз ему нужен.
Бессознательные подозрения Анри оправдались. Софи ловко увернулась от прикосновения губами к его щеке, прильнув к уху.
- Нет! - нагло, как показалось Бертрану, произнесла гостья. Он так и видел смех в ее глазах. Обычно в подобной ситуации он ответил бы на издевку смехом, но теперь этот жест сильно его рассердил.
- Вы несказанно справедливы, мадемуазель Софи, - раздраженно, с очевидным сарказмом, проговорил Анри, поднимаясь с места и отряхиваясь. - Пьер, будь добр, собери шахматы. Игра закончена.
Коротко кивнув, старший Бертран не без недовольства глянул на доску с упавшим белым королем и, явно обиженный, направился прочь от старого дуба, оставив Пьера с Софи одних.
- Не обращайте на него внимания, мадемуазель Софи, - мягко произнес Пьер, собирая фигуры. - Порой он слишком вспыльчив, но быстро остывает. Не пройдет и нескольких минут, как он будет любезничать с вами, как и прежде.
При последних словах Пьер заметно сник, опустив голову и делая вид, что шахматы интересует его сейчас как никогда.
- Признаться, мне стыдно за него, - тихо продолжал Пьер. - Иногда его наглость переходит всякие границы, чем он обрекает себя и нашу семью быть посмешищем в обществе. Его это, впрочем, не беспокоит. Ведь он "независим от общества", - Пьер передразнил брата, вздернув нос и закатив глаза. - Надеюсь, с возрастом он станет сдержаннее.
Анри тем временем, сложив руки за спиной, прохаживался по саду, надеясь этим успокоиться. В очередной раз проходя мимо ворот, он услышал, что его окликнули, и подошел ближе. У ворот, прижавшись к чугунной решетке, стояли четверо: два молодых человека и две барышни. Они весело посмеивались и задорно улыбались Анри, хотя он сам меньше всего хотел бы их сейчас видеть. Это были его с Пьером парижские приятели. Друзьями их вряд ли назовешь, так как "дружить" им приходилось только тогда, когда Бертраны бывали в Париже. В остальное время они даже не переписывались. Но и тем коротким периодам общения Анри был не очень рад, так как чувствовал свое отличие от лицемерной компании. Но пренебрежение ими было бы губительнее, чем приятельство. Выбор очевиден.
Итак, в середине, улыбаясь шире всех и развязно обнимая решетку, стоял Натаниэль Ле Гофф, с которым Бертранам повезло познакомиться несколько лет назад на балу. Неизвестно, почему, но Натаниэль нашел братьев интересными и забавными и с тех пор не оставлял их в покое. В обоих смыслах этого слова. Это был привлекательный молодой человек двадцати лет, с золотистыми волосами и обаятельными манерами. Анри старался быть с ним любезен, как с человеком, стоящим более высоко в обществе, но на деле с трудом его терпел. Не только потому, что Ле Гофф по натуре - самая подлая на свете сволочь, но и потому, что Анри смертельно завидовал ему. Этот человек был не только неприлично харизматичен, но и сказочно богат - лишь чуть беднее короля и его двора. К тому же, ему повезло родиться в Париже и иметь известных родственников, в то время как Бертраны могли лишь похвастаться управляющими мостами да мэрами скромного городка Шатору.
Справа от Натаниэля, улыбаясь чуть более искренне и поправляя растрепанные темные волосы, прижался к решетке Моджер Массо. Его Анри был почти рад видеть, ибо этого человека он с большей готовностью мог назвать другом. Правда, однажды они почти не порезали друг друга на куски из-за одной дамочки, имя которой вскоре станет известно, но нашли соперничество глупостью, обнялись и забыли об инциденте, виновница которого так и не узнала и существовании оного. Судя по тому, что Моджер до сих пор крутится вокруг Натаниэля, о предмете воздыханий он до сих пор не забыл.
Рядом с Моджером, прислонившись к воротам плечом, стояла Хлоя Буланжэ. Компания познакомилась с ней в прошлом году, когда она переехала в Париж с семьей и впервые появилась на балу. Она всегда вела себя очень тихо, так что никто не мог сказать о ней хоть что-нибудь путное, однако все находили ее очень приятной и были не против ее присутствия. Вскоре она стала незаменимой спутницей парижских друзей.
Слева от Натаниэля искусственно улыбалась его сестра Элайн. Именно из-за нее Анри с Моджером когда-то чуть не убили друг друга. Теперь же Анри чувствовал к ней непреодолимое отвращение. Особенно сейчас, невольно сравнивая ее с естественной и озорливой Софи. Элайн выглядела как всегда изящно, этого у нее было не отнять.
Анри коротко кивнул старым знакомым, еще не решив, как относиться к их приходу. Те дружно загалдели, весело приветствуя приятеля, а Моджер даже умудрился протянуть сквозь решетку руку, которую Анри машинально пожал.
- И почему же ты не соизволил сообщить, что приехал в Париж, Бертран? - с шутливым возмущением говорил Натаниэль. - Мы уже не чаяли тебя встретить, когда вспомнили о тебе с Пьером на прогулке и решили пройти мимо вашего дома, не надеясь увидеть за этой оградой никого, кроме вашей очаровательной бабули.
Компания рассмеялась. Анри уловил в этом смехе доли насмешки и нахмурился.
- Однако какая удача, что ты здесь! Мы же год не виделись, пойдем с нами, мы собирались смотреть на казнь.
- Сомнительное удовольствие, должен признаться, - хмуро проговорил Анри.
- Отчего такая мрачность, приятель? - Моджер вновь умудрился протянуть руку и даже хлопнуть Бертрана по плечу. - Неужто Мадам Бабуля замучила своими правилами?
Снова все, кроме Анри, рассмеялись. Хлоя рассмеяться не смогла и лишь улыбнулась.
- К твоему счастью, Массо, она сейчас не здесь. Уехала в Шатору на некоторое время, - почему именно она решила уехать, Анри уточнять не стал, дабы избежать новых насмешек.
- А Пьер здесь? - заинтересованно спросила Хлоя, однако осталась неуслышанной из-за энтузиазма Натаниэля.
- Выходит, дом сейчас полностью в твоем распоряжении? - спросил Ле Гофф.
- Выходит, что так, - нехотя ответил Анри, уже чувствуя, что зря начал этот разговор.
- Так в чем проблема - давай же останемся у тебя и повеселимся! Надеюсь, у тебя осталось то отменное вино, которым ты угощал в прошлом году! - воодушевился Моджер.
- Впусти же нас, Бертран! - поддержал Натаниэль.
- Ну же, милый Анри, пригласи нас, - приторно промурлыкала Элайн. - В конце концов, неприлично держать гостей на пороге.
Анри уже потянулся открывать ворота, но резко отпрянул.
- Простите, не могу. У нас гостья.
Юноши заинтересовались мгновенно.
- Что за гостья? Откуда? Почему ты ее от нас прячешь? Познакомь! - наперебой загалдели Натаниэль и Моджер. Анри вздохнул.
- Действительно, Анри, душка, отчего ты нас не познакомишь? Мы же ее не съедим, - поддержала Элайн. Ее любопытство, вероятно, было вызвано другими причинами, нежели любопытство молодых людей. Хлоя лишь кивала, не решившись подать голос.
"Еще кто кого съест" - подумал Анри, однако произнес другое.
- Не думаю, что это хорошая идея. Она из другой страны и еще плохо освоилась, так что...
- Так это еще интереснее! - перебил Моджер. - Не бойся, мы поможем ей освоиться. Правда, друзья?
Все дружно закивали.
- Любой девушке не повредит общество. Вы с Пьером, наверное, уже измучили ее своей компанией, - усмехнулся Натаниэль.
Перспектива того, что компанию Софи составит Натаниэль, совсем не вдохновляла, но Анри не стал сообщать об этом. Он мялся у ворот, исчерпав все отговорки и не находя больше поводов прогнать приятелей прочь, но в то же время не испытывая ни капли желания впустить их.
В эту минуту за спиной Анри появились Пьер с Софи, видимо, намереваясь пойти в дом. Пьер нес подмышкой шахматную доску и фигуры. Заметив их, Натаниэль усмехнулся.
- О чем я и говорил. Нашли, чем развлечь барышню, - кивнул Ле Гофф на Пьера с доской, спровоцировав очередной приступ хохота и заставив Пьера обернуться на пришедших.
- А мне нравятся шахматы, - тихо проговорила Хлоя, но вновь не была услышана.
Обнаружив себя, компания замахала и окликнула Пьера, который пришел в полную растерянность. Младший Бертран неуверенно посмотрел Софи и, взглядом приглашая ее последовать за ним, подошел к брату и скромно поприветствовал компанию. Натаниэль и Моджер с вниманием смотрели на Софи. Элайн сверила ее взглядом. Хлоя улыбнулась незнакомке и, быстро утратив к ней интерес, жадно уставилась на Пьера, чего тот, к счастью или несчастью, не замечал.
- Бертран, дружище, не хочешь представить нас барышне? - сказал Натаниэль, не отрывая заинтересованного взгляда с Софи.
- Но лучше сначала впусти нас, а то негоже нам тут висеть, как обезьянам в клетке, - усмехнулся Моджер, при этом действительно походя на обезьяну, уцепившись рукой в решетку.
Анри вздохнул и виновато поглядел на брата. Тот кивнул и, осторожно взяв Софи за локоть, отвел ее немного в сторону. Пока Анри открывал ворота и обнимался с гостями, Пьер торопливо объяснил Софи ситуацию. Тысячу раз извинившись, рассказал, что появление этой компании никак не ожидалось, и, если ей будет с ними не комфортно, он и Анри избавятся от них как можно скорее.
Не успел он договорить, как гости уже приблизились к Софи, почти игнорируя Пьера. Лишь Хлоя вдохновленно ему улыбалась, но лучше от этого не становилось.
- Друзья, - было видно, что Анри тяжело далось это слово, - рад представить вам мадемуазель Софи, нашу гостью из России.
После этого старший Бертран коротко представил княжне каждого из новоявленных гостей.
- О, неужели из России? - удивились друзья. Юноши с энтузиазмом бросились целовать иностранке ручки, спеша произнести все известные им комплименты. Девушки почтительно поклонились в знак знакомства. Тем временем Анри незаметно подозвал Пьера и попросил его отнести наконец шахматы в дом, дабы лишний раз не позориться, и предупредить Жанет. Пьер кивнул и ринулся в дом, лишь раз печально оглянувшись на окруживших Софи гостей.
- Полагаю, эти двое уже успели вам наскучить, мадемуазель Софи, - обаятельно улыбался Натаниэль. - Надеюсь, вы не против, если мы составим вам компанию и развеем вашу скуку, - юноша в очередной раз поцеловал барышне ручку.
- Какая же нынче жара, - вздохнула Элайн, поправляя шляпку. - Пойдемте же в дом, пока не сгорели и не уподобились африканскому племени.
- Удивлен, что ты знаешь об Африке, - ляпнул Анри и, поймав сердитый взгляд мадемуазель Ле Гофф, поспешил пригласить всех в дом. Ловко опередив Натаниэля, он взял Софи под руку. Воспользовавшись этим, тихо произнес ей на ухо:
- Простите за них. Я понятия не имел, что они так нагло заявятся сюда. Если вам будет некомфортно, будьте любезны сообщить мне или Пьеру незамедлительно.
Войдя в дом, компания была встречена Жанет, которая любезно поприветствовала вошедших, как недавно приветствовала Софи. На этот раз она даже не смотрела на гостей, опустивши глаза. После приветствия она тут же исчезла, дабы заняться хозяйством и дальнейшим обслуживанием гостей.
Гости сняли свои шляпы и шляпки и, едва дождавшись приглашения Анри, прошли в гостиную и расселись по диванчикам и креслам. Натаниэль занял диван с Элайн, Моджер сел с Хлоей, Анри с Софи, не желая подпускать к ней никого на близкое расстояние.
- Что же, милая Софи, расскажите, что привело вас в Париж, да еще и из России? - поинтересовалась Элайн, глядя на иностранку с любопытством.
Натаниэль Ле Гофф
Имя: Натаниэль Ле Гофф
Возраст: 20 лет
Характеристика: Истинный парижанин, любезный, манерный, изящный, частый посетитель балов и вечеров, высокомерный и богатый молодой человек. Внешне обаятельный, но внутри гнилой, как прошлогоднее яблоко.
Моджер Массо
Имя: Моджер Массо
Возраст: 19 лет
Характеристика: Лентяй и бездельник, видящий смысл жизни в весельи. Сам по себе безобиден и даже приятен, обладает неплохим чувством юмора и любит смеяться над окружающими. Семья Массо несколько беднее семьи Ле Гофф. Моджер сдружился с Натаниэлем по ряду причин. Во-первых, это повышало его репутацию в обществе, во-вторых, у молодых людей во многом схожи взгляды, и в-третьих, это позволяет быть ближе к сестре Натаниэля - Элайн, в которую Моджер тайно влюблен.
Элайн Ле Гофф
Имя: Элайн Ле Гофф
Возраст: 17 лет
Характеристика: Пример типичной парижанки, избалованной с детства и способной думать только об интригах и нарядах. Ее поведение пронизано искусственностью и наигранностью. Как и брат, не пропускает ни одного бала. Имеет множество связей. Именно о таких Анри отзывался как о глупых и скучных барышнях.
Хлоя Буланжэ
Имя: Хлоя Буланжэ
Возраст: 15 лет
Характеристика: Хлоя совсем недавно переехала с семьей в Париж из небольшого города и еще не успела прогнить в парижском обществе, однако уже связалась с компанией Ле Гофф и Массо. Милая и скромная девочка, воспитанная и начитанная. Очень естественная, однако Париж уже оказал на нее свое влияние. Старается подражать Элайн. Тайно влюблена в Пьера.
[AVA]http://i057.radikal.ru/1508/57/a9aa38109de1.jpg[/AVA]
Отредактировано Henri Bertrand (2015-08-06 01:42:45)